★人気漫画&ドラマ「宮」関連情報(+α )を、ほぼリアルタイムに皇太子シン役チュ・ジフン(朱智勲)萌えな管理人piroringoがお届けします★ここを踏み台に宮廃人の道へレッツラゴー!
 アルジェ人々も韓国マンガ読む···“海外市場に未来ある” 領域広げる国産マンガ
2009年01月11日 (日) | 編集 |
韓国マンガがアフリカまで行く.‘デウォンCI’は 8日オンラインコミックブック ‘スーパーチャンプ’に連載中の調整だけ作家の ‘位置ハンター’が出版社 ‘HB エディション’を通じてアルジェに 輸出されると発表した.もうアジアとヨーロッパで韓国マンガが好評を博しているがアフリカ大陸に輸出されることは今度が初め.こういうわけで韓国マンガは アジア·ヨーロッパ·北米·南米·オセアニアを含めてアフリカまで世界戦大陸でその活動領域を 広げるようになった.

版権輸出は勿論で,日本·アメリカのコミックブックに韓国の若い作家たちが直接作品を連載する場合も急激に増えている.長年の期間沈滞期にとどまっている韓国市場の代わりをして海外進出路突破口を尋ねようとするマンガ係の努力が結実を結んでいるのだ.

◆ 世界が喜ぶ韓国マンガ=文化コンテンツ振興院によれば 2008年韓国マンガが輸出で積いだお金は約 56億ウォン(推定).まだマンガ産業全体規模(8000億ウォン台)の 1%台にも及ぶことができない小さな規模だ.しかし成長勢は注目するに値する.2004年 21億ウォンから 2005年には 36億ウォン,2007年には 44億ウォン台に倦まず弛まず増加した.

韓国マンガが一番人気ある地域はヨーロッパで,全体マンガ著作権輸出の 40% 位を占める.1990年代から韓国出版社たちが ‘フランクフルト図 書展’や ‘アンググルレム国際マンガアニメーションフェスティバル’ などヨーロッパのマンガ関連行事を追い回して積極的に広報に出た結果だ.去年 10月開かれたフランクフルト図書展では ‘プリースト’で世界的な人気をあつめたヒョングミンウシの新作 ‘ゴーストペース’がドイツドキョパブ,フランスカステルだけ,スペインノルマなどの出版社と版権契約を結んだ.ヨーロッパ次ではアメリカ輸出が約 30%,台湾·中国などアジア地域が 20%,日本が 10% 順序だ.

◆若い作家たち,直接外国雑誌に連載も=‘マンガ強国’ 日本は韓国マンガが貫いて行くのに手強い市場だ.若い作家たちは韓国でグリーン作品を輸出する代わり,直接日本マンガ市場に跳びこんでいる.昨年末にはイムダルヤング·パク・ソンウ作家が日本コミックブック ‘ヤングガンガン’に連載中の ‘黒神’が TV アニメーションで作られるという朗報が飛んで入った.国内作家が日本で連載した作品がアニメーションで作われることは陽茎である, ユンインワンコンビの ‘申潜行御史’ 以後二番目だ.故猿護作家もマンガ月刊誌 ‘サンデーGX’に連載される ‘プリズノ6’の作画を引き受けて日本に進出した.国内純情雑誌 ‘パーティー’に ‘スウィキミルキプロポズ’を連載している神さまである李羽作家もアメリカコミックブック ‘円プラス’に ‘マキシマムライフ’を連載し始めた.

◆全世界的コード,ファンタジーと純情=アルジェに輸出された ‘位置ハンター’ と言う人類を抹殺しようとする魔女と人間の対決を描いたアクションファンタジー物だ.30余個国に売れた ‘ラグナロク’や ‘アイランド’も特定時代,特定国を背景にしないファンタジーだ.国境を超越する想像力が世界マンガファンたちを熱狂させているのだ.

人類の共同関心事である ‘愛’を描いた純情マンガも輸出するのに相応しいジャンルだ.パクソヒさんの ‘宮’がドラマ人気に負って日本·台湾を含めて 13ヶ国に輸出中であり,ユンミギョングさんの ‘河伯の新婦’もアメリカとヨーロッパに進出して ‘新鮮だ’と言う評価を受けている.ソウル文化社海外輸出事業部ヨギョングファン課長は “一応話がおもしろくなければならないが,外国出版社たちの関心を受けるためには独特の素材と水準の高い絵が揃わなければならない”と言った.

[米洲中央日報 2009-01-08 21:02]  元記事はこちらから

20090110-16.jpg

※あーやっぱ ‘河伯の新婦’も試しに買ってくれば良かったなー;; あともう一個気になってやめたのはこれ↓




千日夜話·のだめカンタービレ '2008 今年のマンガ'

国内マンガ ‘千日夜話’(チョンジンソク文·ハン・スンヒ絵)と海外マンガ ‘のだめカンタービレ’(二ノ宮知子文·絵)がリブロ読者選定 ‘2008 今年のマンガ’で選ばれた.

来 た·オフライン書店リブロでは 2~15日読者たちに今年一番面白く見たマンガを聞いた.‘千日夜話’(559票),‘のだめカンタービレ ’(736票)が国内·海外部門 1位に抜かれた.

‘千日夜話’は ‘三国志’ などの筋書にホラー,推理,ロマンスなど多くの要素を加味して再解釈した作品だ.リーブでは “読者たちの多様な口当たりを攻略することができた点が 1位の要因”と分析した.

主人公たちの高校生活をコミックに描き出した ‘入試名門私立ジャングル高等学校’,東洋的な美しさをよく生かした派手な絵で女性層の圧倒的な支持を得た ‘河伯の花嫁’が 549,527票を得て 2,3位を占めた.

海 外部門 1位 ‘のだめカンタービレ’は音楽天才たちが解くコミックマンガで特に主人公であるコンダクター ‘チアキ’が読者たちを捕らえた.日本では TVドラマでも作られて人気を享受した.‘ワンピース’(676票),‘鋼鉄の錬金術師’(625票)が後を引き継いだ.

リーブでマンガチームイ・ヒョゾンチーム長は “2008年は ‘食客’, ‘タチァ’, ‘風の国’ などマンガのメディア化がいつよりもたくさん成り立ったし韓国マンガが韓流熱風に乗って日本及び海外でラブコールを受けて国内マンガ市場の可能性を確認し た一年だった”と “今年確認した可能性を土台で新年が 100周年を迎える国内マンガ市場が今一度立ち上がることができる機会になる一年になると見通す”と明らかにした.

[ニューシース 2008-12-22 18:13] 元記事はこちらから

20090111-1.jpg

※これも長編でいま11巻?いまW安なんで1冊300円もしないのよね〜、次の渡韓の時にまたいろいろ仕入れてこよう!(爆)

コメント
この記事へのコメント
河伯の新婦と千一夜話
「千一夜話」は既にその11巻で完結済みですので購入するなら急いだ方がいいです。あちらは完結するとさっさと絶版にしますから。これは、絵担当者が達者な絵を描くのに加え、原作者(男性)が特になかなかの切れ者(笑)、アラビアンナイトの語り手シエラザードを、アラブの、複数言語を読みこなす青年男性に設定して、彼が若いスルタン(イスラム世界の王)に語って聞かせる物語が、古今東西の有名な物語のアレンジになっているのです。我々がよく知る話、人物も多数登場。そうして王の心の病を治癒し、スルタンとして「十字軍」と闘えるようにに更生させようとする話です。この作者コンビは現在「宮」と同じWINK誌に「春鶯傳」という日本植民地体制下を舞台にした歴史ロマンスを連載中です。
「河伯の花嫁(新婦)」は現在も、やはりWINK誌に連載中、河伯とは水神のことで中国の神話がベースのようですが、日本より韓国でメジャーな神様のようです(笑)。つまり水神への、雨乞いの生贄にされた女性が、この河伯の水国で出会う、彼との恋物語です。ストーリーよりもこの漫画の作者、絵が超絶的に奇麗なのが特徴です。
2009/01/11(日) 15:47:29 | URL | 小笠原功雄 #3loyVG1k[ 編集]
詳しい補足ありがとうございます!
お話しきくとますます両方とも興味津々です!あとは荷物の重さで相談(爆)。「春鶯傳」、最新WINKで確認しました〜。すごく絵がキレイ!「タムナ」と「河伯」とわたしは何冊買ってこれるんだろう・・・。完結済みの「千一夜話」優先でがんばります^^;
2009/01/12(月) 00:19:52 | URL | piroringo #rN1LClbI[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する