★人気漫画&ドラマ「宮」関連情報(+α )を、只今公務中な皇太子シン役チュ・ジフン(朱智勲)のお留守を守る管理人piroringoがお届けします★ブログ毎日更新中!
 HOT CHILI PAPER Vol.50
2008年12月23日 (火) | 編集 |
HOT CHILI PAPER Vol.50  発行:エイチ・シー・ピー

表紙:リュ・シウォン
The 50th Issue Anniversary 祝通巻50号! 2009年でホッチリは創刊10年目!

チュ・ジフン主演 『アンティーク』へようこそ
ファン待望のチュ・ジフン最新映画が11月ついに韓国で公開された!
映画解説&ソウルでのマスコミ試写・舞台挨拶潜入ルポ
キム・ミョンミン×イ・ジア×チャン・グンソク
韓国でシンドロームを巻き起こしたドラマ「ベートーベン・ウイルス」日本上陸
ドラマ解説/最終回撮影現場ルポ/主演3名インタビュー他
★ホッチリ特選スターフラッシュ
◎イ・ソンギュン×チェ・ガンヒ 「マイ スウィート ソウル」の主人公2ショット取材
その他、John-Hoon、BIGBANGの大成功ライブルポも掲載!
★とじ込みポスター
チュ・ジフン/チョ・インソン/チョン・ウソン/FTIsland




銀座の三省堂で見かけてゲットしましたが明日発売!?
「アンティーク」8P、記者会見ジフニ満載の見開きは萌え〜。でもなんでとじ込みポスターあの写真なんだろう。記事にも出てるのなんだけどもっと別のにすればいいのに残念。

ついつい気になるスヨン(千影)の「トリョンニム」のセリフですがここでは「お坊ちゃま」と、う〜んイメージ違う。それでふと思ったんですけど映画はよしながふみさんの原作にかなり忠実なんですが(たぶんセリフも)、日本で公開する際にセリフは原作と合わせるんだろうか?字幕の方が(根本理恵さん希望〜)原作を読み込んで手直しするか、監修を新書館さんがするとか、原作のイメージを損なわないカタチで仕上げて欲しいなあ。というわけで「若」希望!(爆)

「ベバ」は6P、この3人への対談風インタビューがすごいいいです!ファンミの時のやりとりを思い出すよなコンビネーション。グンソク君、年の離れたミョンミン先輩との共演はホントに勉強になったことでしょう。ジフニもこんな風にベテラン現役トップ俳優と共演できたらいいのになあ。ミョンミン氏とかチャインピョ氏とか。

まだちゃんと読み込んでないですがばばっと見ててオダジョーとイナヨン嬢の「悲夢」、2/7から日本公開なんだとか広告出てましたがそれと関連して、1月末に「悲夢」オフィシャルガイドブックがホッチリさんから発売されるんだとか!映画でもガイドブックってありなんですねって目からウロコ(爆)。ああ5月の「アンティーク」公開時には「ガイドブック」に「写真集」に日本限定OST(FT含む)とか出して欲しい〜。

もう来週で2008年もおしまいですが、2009年ももりもり楽しみだー!

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する