★人気漫画&ドラマ「宮」関連情報(+α )を、只今公務中な皇太子シン役チュ・ジフン(朱智勲)のお留守を守る管理人piroringoがお届けします★ほぼ毎日更新中!
 スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


 [ミュージカル選] chapter 8.'西便制(ソピョンジェ)' (動画勝手に追加)
2012年03月24日 (土) | 編集 |
セクションの特徴

①故イ・チォンジュン作家の同名小説を土台に2010年初演されたミュージカルである女性が芸術を通じて争って和解して人生を完成していく過程を描いた。

②パンソリを素材としたが大衆音楽作曲家のユン・イルサンが30曲余りのナンバーを作曲したし、国楽のイジャラムはドラマ中間中間挿入された声をチャクチャンヘッタ。 特にこの中でポップ音楽は劇の80%を占めてポップとクラシック、ロックとパンソリが共存する独特の音楽が誕生した。

③作品性と別個で大衆の関心が低かった初演の失敗を踏んで2年ぶりに再公演された<西便制(ソピョンジェ)>は4月22日までユニバーサル アートセンターで続く。

20120324-1.jpg


声の授業1:‘生き長らえていたら’

20120324-2.jpg

お母さんの死で失意に陥ったドンホを慰めて歌うソンファの歌。 ‘生き長らえていたら生きる’と話すこの曲は哲学的な歌詞に感性的なメロディがより増して歌う人と見る人皆を治癒する<西便制>の代表曲と評価されていて、昨年MBC <私たち結婚しました>でハム・ウンジョンが歌うこともした。 女性は強圧的なお父さんとそのようなお父さんから離れて行ってしまった弟の間で全てのものを抱え込まなければならなかった。 紙銭(寒地で作った壁)の上で季節を入れた400枚余りの墨画流浪道を三人で、二人で、一人で歩いていった女性は道に散らかした涙と滝音を寝かすために突き出した図太さで芸人になる。 変わらない姿のソンファは芸人でありいつもその場にあるパンソリを意味して、彼女の人生に向かった熱い涙はパンソリに向かった例で生まれ変わる。 初演から共にしてきたチャジヨンのソンファが悲しさの真ん中にあるならば、イジャラムは“みな過ぎ去った”という話の深さを表わすソンファで舞台で咲く。 また、初演当時ソンファで出演したイ・ヨンミは以後パンソリを習って新しいソンファで作品に参加している。

Musical 서편제,Seopyeonje プレスコール- 살다보면 チャジヨン


ソピョンジェミニコンサートより 120207 중에서 - 살다보면 / 차지연 with 윤일상


声の授業2:‘青春が尋ねる’

20120324-3.jpg

お父さんによって目が見えなくなったソンファと偶然に再会した後悲しみに抑えがたくて歌うドンホの歌。 小説、映画とは違いミュージカルでのドンホは家族を離れて米8軍でロッカーになる人物と設定されている。 自分の母を殺して姉を困らせる声から抜け出した彼が‘反抗’のロックに陥るのは当然の手順と見える。 だが<西便制>は新しい声に自然に引きずられてその中で自分だけの声を探そうと思ったドンホもやはりまた、一人の芸術家で評価する。 伝統を冷遇したが以後ソンファとドンホが再会することで同じであるように違って違うように同じ二つの声は一つとなる。 これは<西便制>が単純にパンソリに対する話でない、‘声’という本質自体に対する話であることを示唆する。

101008 청춘이 묻는다 (Original Ver.) - 임태경,김태훈 _ 서편제 OST


声の授業3:‘世の中の王’

20120324-4.jpg

声一つで世の中の人々を泣かせ笑わせることができたユボンの歌。 声版でユボンは声泥棒と呼ばれた。 名前に向かった焦りは彼にとって師匠の席を奪うようにしたし、耳学問で実らせたつぎはぎのような声は結局完成されることができなかったし、みな成し遂げられない夢はソンファとドンホに向かった執着につながった。 絶えず後悔して限界に至って挫折するユボンは平凡な私たちの姿を誘って非常に似ていた。 だが、パンソリ五土台の話を形象化した振付け師舞台の上に繰り広げられればユボンは世の中で最も堂々とした王になって歌う。 他のミュージカルらと違い<西便制>は恨(ハン)の情緒のために韓国舞踊を基本で振付け師構成されたし、特にユボンの葬儀シーンはソンファの招魂とお祓いを形象化した振付けギョトドゥルオジョ生者と死者の出会いを独自に演出し出す。 <風の国>、<仮面>と同じ作品を通じて舞台の上動きを重視したイジナ演出家の意図がよく反映されたシーンだ。



声の授業4:‘沈清(シムチョン)歌’

20120324-5.jpg

家族の歌。声を囲んで50年間持続した家族の喜怒哀楽は劇あちこちに登場する‘沈清歌’で代弁される。 他の声を夢見るドンホを分別がない血気と叱る時も、ユボンが声泥棒であったのを兄弟姉妹が知ることになった時も、ソンファとドンホが結局再会した時も彼らが歌うのは‘沈清歌’だ。 特に最後に達してソンファが吐くように声する心奉仕目を開く大きな課題はお父さんのためにインダンスに陥った沈清とお父さんによって盲になったソンファが重なってソンファの声と人生が共に完成される。 何のセットもアンサンブルもなしで6分間ものさびしくソンファから流れ出る‘沈清歌’というかえって空いていてさらにかすかだ。 そのように家族は‘沈清歌’で戦って、また‘沈清歌’で和解する。

서편제 (송화役 : 차지연) - 第5回 ミュージカルアワード公演映像 チャジヨン


映画「風の丘を越えて 西便制(ソピョンジェ)」より


空でも見ておられるでしょう?

20120324-6.jpg

すべての人が反対した。 だが、ひとりはあきらめなかった。 そしてあきらめないで説得した人がいてミュージカル<西便制>は世の中に出てくることができた。 だが、500席規模の客席が20人しかけらなかった時もあった。 結局<西便制>初演は興行に惨敗したし当時ピーエンピーカンパニーのチョワンヨン代表はこれに対する負担で自ら命を絶った。 そして彼が死亡して1月ぶりに<西便制>はザ・ミュージカルアウォーズで5冠王を占めた。 劇本賞を受賞したチョ・クァンファ作家は悲痛な心境で長文の受賞所感を読み下したし、以後‘最悪でない次悪’で<西便制>が選択されたというコラムはチョ・クァンファ作家でとって賞を返却するようにした。 事件9ヶ月ぶりに<西便制>がまた公演されている。 初めて意図した通り大劇場に舞台をたてたし、名のある俳優がドンホとソンファをうらやましがった。 これ以上観客らも<西便制>を気兼ねしないで共に涙流すことになった。 だが、その価値を初めて発見した人はこれ以上世の中にない。

[10asia 2012-03-23 09:15] 元記事はこちらから

※予習ということでYBから探した映像を追加してみましたがすでに涙海(TT)
映画版であれ?と、パンフをがさがさ探してみたらキムギュチョル氏! 1994年シネカノン配給、映画は見直しが残念ながらDVD廃盤T屋さんにもなく復習できませんがパンフレット読み込んでしかとミュージカルこの胸で受けとめて来ようと思います!


キムダヒョンさんお目当てで渡韓中ワンチャンス、到着してすぐの土曜昼公演を観ますソンファ役はチャジヨンさん、楽しみだ。そしてダヒョンさんロッカーも素敵ですがこんなバラードも↓

120207_ソピョンジェミニコンサートより - 소리하는 기타맨 / 김다현 歌うギタリスト?


YTで"120207_서편제 미니콘서트"で検索するといろいろ出てきますがこれくらいに。
最後に映画中とても印象的だったシーンをオマケに↓

진도 아리랑 珍島アリラン


5分40秒のワンシーンワンカット撮影。
途中即興で家族の情愛が盛り込まれているとパンフにありました。
想い出に勝手ながらパンフに載ってました歌詞(映画と同じ内容)を転載、原詩はどう違うのか気になるところですが時間の関係でここまでに。


珍島アリラン(民謡)


人が生きるとて 何百年 生きられようか
しみったれた世の中ながら ほいほいと生きてみようぞ
ムンギョンセ峠の なんたる険しいことよ
くねくねと 曲がりくねっては涙を誘う
唄とともに 流れゆく放浪人生
積もり積もりし この'恨'をいかに晴らさん
天空は小さな星に満ちあふれ
わが心は憂いに満ちあふれたり
アリアリラン スリスリラン アラリガ ナンネ
アリラン ンンン アラリガ ナンネ
去ってしまったか 情を交わした愛する人よ
雁の群れとともに 永遠に去ってしまったか
そこを飛びゆく雁に問わん
われらの向かう道はいずこであろうか

金のごとく玉のごとく 愛しき わが娘よ
唄に精を出して 名人になるのだぞ
かわいい弟の 太鼓の調べに乗って
はるか遠い唄の道を 歩んでまいります

戯れていかれよ 戯れていかれよ
月が浮かんで沈むまで 戯れていかれよ

寒いか 暑いか 私の胸にお入りなさい
枕は高いか 低いか 私の胸を枕になさい

西の山に沈む夕陽は 沈みたくて沈むのか
私を残して去る君は 去りたくて去るのか

果てしなき大海原に ぽっかり浮かんだ船
えんやら やあ えんや こらと櫓を漕がん

※「風の丘を越えて 西便制(ソピョンジェ)」パンフレットより(歌詞ページに訳者記載無し)


映画観たのはもう18年前とは衝撃ですが(ソテジにはまっていた頃か・爆)、このア~リア~リラン♪のフレーズは歌えるくらいずっと耳に残っています。また再見したいなあ。

追記:日本版DVDは廃盤ではないみたい。でもあまりマスターの状態が良くないらしいので(爆)日本語字幕入りの韓国版を向こうでゲットしてこようと思います~。
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。